FC2ブログ
褪不去的是身上彩虹的印记 跟着那个会唱歌的身体 一起转圈圈吧★`·.¸¸.☆
昨天老头子上来了 我居然不知道
翻译转自虹盏


hello No.3929 投稿者: HYDE
2006-04-21 23:27:26 

这次演唱会完成的不错,感觉很好。不愧是对演奏习惯了似的,觉得下次要将对演奏的集中力上升到精神世界!

经常说不要往前挤,最前面是有危险的。当体力到达极限时,希望你们有勇气向后撤退。如果不这样的话会一直热血个不停。虽然是理所当然的事情,我也是越high就越兴奋的。在前面有超越100%的世界正等待着呢。福岛还有山形,带我去乐园吧。


fukuoka
我總是搞不清楚隔天要做什麼事。
基本上是照著行程表上的時間動作沒錯,但是一些瑣碎的事情不知道的情況比較多。

熊谷場完了之後,一邊做著被拜託的"今天終了之後拜託您了"的非常~~長的ラルク影帶確認的工作,一邊問經紀人「明天要幹麻?」,得到的回答是「八點半到博多」(不知道該翻成八點半出發到博多還是八點半就要到博多=口=希望有大人人可以指點我一下,謝謝)

「無理」(不可能=口=)

說是這麼說還是從博多去回來了。

發售日前後在福岡錄了音(=口=不確定這句是不是這樣翻Or2...)
做完影帶的確認工作後剩了一點時間結果吃了拉麵計2碗,囧不知道是什麼貝
長這樣2個,喝了一點酒。

在福岡居住的人好像都有點小胖。 對就是那樣。
好像是那種跟我很像的人可以跟我喝杯燒酒吃吃拉麵的樣子。

真是辛苦了。 下一個藝人到之前請隨便吃吧。(=口=這句我也不太了or2)


LOUNGE
剛剛的連線數應該是極限了吧☆
謝謝啦。
為了明天的演唱會要去睡了。
明天也要爆走喔。
晚安。

原文如下:

hello No.3929 投稿者: HYDE
2006-04-21 23:27:26
さいたま。 とても完成度の高いライヴだった。
良い感じだ!
さすがに演奏にもなれてきたみたいだ。
演奏への集中力を今度は精神世界へ移行して行こうと思う。

常々前に押さないように言っているけど、最前はリスクを伴う。 
体力の限界が来たら後ろへ勇気ある撤退をしてほしい。

fukuoka No.16045 投稿者: HYDE
2006-04-21 23:46:01
俺はいつも次の日の事を見ていない。
スケジュールは基本的に流動するものでもあるから、ぎりぎりまで知らない事が多い。

熊谷終了後の移動車の中で、本日中に終わらせて下さいって言われた長~いラルクのビデオチェックをしながら、「明日は何?」ってマネに聞いたら、「8時半から博多です」

「無理」

と言いながら博多行って来ました。
発売日前後に福岡で流れるラジオ収録がメインでした。
残っていたラルクのビデオチェックも空き時間に済まして結局ラーメン計2杯、あげまき貝2個、酒少々、頂きました。

福岡に居る人はみんな小太りだ。 そりゃそうだ。
俺のような人がしょっちゅう来てラーメン付き合ってたらそうなるよな。

ご苦労様でした。 次のアーティストが行くまで粗食してください。


でないと盛り上げきれない。


ラウンジ No.16094 投稿者: HYDE
2006-04-22 00:06:25
さすがにさっきのアクセスは限界でしょう☆
ありがとう。
明日の為にもう寝るよ。
明日も暴れるからね。
おやすみん。


当たり前だけど俺は盛り上がれば盛り上がるほど興奮する。 
その先には100%を超えた世界が待っているんだ。 

福島そして山形、俺を楽園へ連れて行ってくれ。
スポンサーサイト



2006-04-22 Sat 08:56
別窓 | Only U | コメント:0 | トラックバック:0
<<听了两天的新专辑 培养感情 | ๑۩ﺴ๑下雪の那一天๑ﺴ۩๑ | 貌似是某人总算知道要补17日的留言>>
この記事のコメント
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック

| ๑۩ﺴ๑下雪の那一天๑ﺴ۩๑ |